AGB

1 Общие условия заключения сделок и поставок

Общие условия заключения сделок и поставок

§ 1 Область действия

(1) Нижеприведенные условия заключения сделок являются составной частью каждого договора купли-продажи между компанией CELLGYM Technologies GmbH | Knesebeckstraße 68/69 | D-10623 Berlin, которую представляет управляющий д-р Егор Егоров, адрес тот же, (именуемой в дальнейшем «Продавец») и партнером по договору (именуемым в дальнейшем «Покупатель»).

(2) Продавец оказывает услуги исключительно на основании настоящих условий заключения сделок. Они действительны для всех будущих поставок, услуг или предложений, сделанных партнеру по договору, даже если они не были еще раз согласованы отдельно. Отклонения от них допустимы в исключительных случаях и требуют отдельного согласования.

§ 2 Предложение и заключение договора

(1) Заказы осуществляются на основе ассортиментных спецификаций и списков предложений по ценам, действительным на момент заказа. Все предложения продавца остаются свободными и не накладывают никаких обязательств, если они определенно не обозначены как обязательные или не содержат определенный срок для приема. Заказы и заявки считаются принятыми, если продавец отправил покупателю подтверждение получения заказа или сообщил об отправлении товара.

(2) Заключение договора на поставку приборов для проведения терапии IHHT/IHHO возможно только с представителями медицинских профессий, медицинской предпринимательской деятельности или вспомогательных медицинских профессий. Для этого перед продажей покупатель должен предъявить продавцу письменный документ, подтверждающий его принадлежность к данной профессиональной группе, предоставив ему заверенную копию лицензии на осуществление медицинской деятельности или соответствующего документа об образовании. При заключении договоров с юридическими лицами или коммандитными товариществами управляющий должен отвечать вышеуказанным требованиям или подтвердить документально, что в компании трудоустроено лицо, имеющее соответствующее образование, и оно будет проводить терапию с использованием прибора Cellgym или постоянно контролировать ее проведение.

Что касается всех остальных продуктов, заключение договора возможно с любым лицом.

(3) Покупатель приборов, указанных в § 2, пункт 2, обязуется перед использованием соответствующего прибора принять участие в обучающем тренинге, посвященном обращению с приобретенным продуктом и его обслуживанию. Если покупатель нарушит данное обязательство, он по первому требованию освободит продавца от любых претензий третьих лиц, основывающихся на данном несоблюдении обязанностей.

(4) Относящиеся к предложению документы, такие как иллюстрации, чертежи, данные о весе и размерах, являются лишь ориентировочными, если определенно не указано, что они являются обязательными.
Изменения являются неуместными, и покупатель не обязан принимать их, если они выходят за рамки стандартной рыночной практики. Показатели мощности указаны в виде средних значений. Они не являются гарантированными характеристиками, а представляют собой описание или идентификацию поставки или услуги.

2 Общие условия заключения сделок и поставок

Стандартные отклонения и отклонения, вызванные законодательными требованиями или представляющие собой технические усовершенствования, а также замена деталей конструкции равноценными деталями, являются допустимыми, если такие отклонения не оказывают отрицательного влияния на возможность использования в предусмотренных договором целях.

(5) Если используются формы заказа или заявки, они считаются составной частью договора.

§ 3 Условия поставки

(1) Если не оговорено иное, поставка осуществляется после поступления платежа в срок, согласованный между продавцом и покупателем. Решающим документом, в котором указаны точные даты и договоренности, является выданное продавцом подтверждение получения заказа. Все обязательства по поставке действительны при условии правильной и своевременной поставки товара продавцу производителем. Частичные поставки допустимы, если они приемлемы для покупателя.

(2) Сроки и даты поставок согласованы в обязательном для исполнения порядке лишь в том случае, если они определенно обозначены таковыми продавцом.

(3) Форс-мажорные обстоятельства, проблемы со снабжением, политические конфликты, перебои в работе транспортных компаний, производственные и иные неполадки, возникшие у продавца или его поставщиков, а также их последствия, освобождают продавца от обязательств, связанных с поставкой, на время продолжительности таких обстоятельств и в объеме их масштаба. Такие обстоятельства дают продавцу право полностью или частично отступить от договора, при этом покупатель не имеет право на возмещение ущерба. Если более поздняя поставка является для покупателя неприемлемой, он тоже имеет право на отступление от договора.

(4) Если продавец задерживает поставку либо не может осуществить поставку или оказать услугу, неважно по какой причине, ответственность продавца ограничивается возмещением ущерба согласно условиям § 12 настоящих Общих условий заключения сделок.

(5) Продавец не обязан предоставлять документы или сертификаты, которые определенно не были гарантированы им. Это, в частности, касается документов, необходимых для экспорта и таможенного оформления. Вышеназванные документы должны быть предоставлены исключительно покупателем.

§ 4 Обязанности покупателя при покупке прибора / использование

(1) Покупатель обязуется обслуживать предмет купли-продажи с соблюдением § 2, пункты 2 и 3, только лицами, которые в момент поставки или позже прошли инструктаж продавца по обслуживанию прибора.

(2) Покупатель обязуется соблюдать предписания руководства по эксплуатации, переданного ему в качестве составной части договора, и журнала текущих обязанностей, при этом как руководство по эксплуатации, так и журнал текущих обязанностей включены в договор купли-продажи в качестве его составной части и налагают на покупателя обязанность надлежащего обращения с предметом купли-продажи.

§ 5 Цены и оплата

(1) Заказчик оплачивает сумму счета в виде предоплаты, если в письменной форме не было согласовано иное. Если между сторонами договора была оговорена предоплата в счет предстоящей поставки, сумма счета подлежит уплате без вычетов в течение

3 Общие условия заключения сделок и поставок

десяти дней, если в письменной форме не было согласовано иное. Определяющим обстоятельством даты платежа является его поступление на счет продавца. Платежные обязательства считаются выполненными лишь после того, как продавец окончательно получит в свое распоряжение сумму, эквивалентную его требованиям. Все платежи должны осуществляться бесплатно. Платежные поручения, чеки и векселя принимаются только по особому письменному соглашению и только в качестве платежа с учетом всех вычетов и издержек, связанных с дисконтированием.

(2) Все названные продавцом цены подразумеваются без скидок, со склада продавца, с прибавлением установленного законом налога на добавленную стоимость. В случае экспортных поставок таможенная пошлина, а также сборы и другие официальные отчисления, оплачиваются покупателем.

(3) Все расходы по пересылке, в частности, транспортные расходы, расходы на упаковку, транспортную страховку и расходы, связанные с доставкой документов, осуществляются за счет покупателя, если отдельно не оговорено иное.

(4) Продавец привязан к согласованным ценам только в течение согласованного времени поставки – но не менее чем в течение 4 месяцев. Если поставка будет осуществлена больше чем через 4 месяца после заключения договора, продавец в случае повышения цен со стороны своих субпоставщиков или неожиданного повышения стоимости рабочей силы или транспортных расходов имеет право потребовать провести переговоры о пересмотре цены. Продавец может потребовать у покупателя возместить дополнительные расходы, возникшие у него вследствие задержки приемки товара со стороны покупателя.

(5) При задержке платежа покупатель обязан возместить пеню за просрочку платежа в размере на 9 процентных пунктов выше базовой процентной ставки.

(6) Независимо от указанного в пункте (5) минимального ущерба от просрочки продавец может предоставить доказательства более высокого ущерба от просрочки, а также другого ущерба.

(7) Покупатель имеет право на взаимозачет встречных требований или на осуществление права удержания только в том случае, если установлено, что встречные требования являются неоспоримыми или имеют законную силу.

Кроме того, покупатель может осуществлять право удержания лишь в той степени, в которой те же самые договорные отношение имеют под собой встречное требование.

(8) Если имеет место письменное соглашение согласно § 5, пункт 1, продавец имеет право осуществлять еще не выполненные поставки или оказывать услуги только на условиях предоплаты или предоставления обеспечения, если после заключения договора ему станут известны обстоятельства, способные значительным образом снизить кредитоспособность продавца, и вследствие которых может быть поставлена под угрозу оплата покупателем непогашенных требований продавца, вытекающих из соответствующих договорных отношений (включая другие разовые заказы, в отношении которых действует тот же самый рамочный договор).

(9) Предоставленные сроки платежа отменяются, а непогашенные требования немедленно подлежат оплате, если в отношении имущества покупателя было подано ходатайство о возбуждении производства по делу о несостоятельности или ходатайство было отклонено по причине нехватки конкурсной массы. То же самое действительно в случае, если покупатель предоставил неправильные данные о своей кредитоспособности или без объяснения причины не выполняет существенные обязательства, которые подлежат исполнению по отношению к продавцу.

4 Общие условия заключения сделок и поставок

(10) Покупатель гарантирует исполнение всех предпосылок для применения НДС в случае поставок за пределы Германии.

§ 6 Оговорка о сохранении права собственности

(1) Предмет купли-продажи остается собственностью продавца вплоть до полной оплаты покупателем. Если поставка состоит из делимых поставок, оговорка о сохранении права собственности теряет силу лишь после погашения покупателем всех требований, связанных с данным заказом.

(2) Покупатель не имеет право передавать в залог предметы купли-продажи, находящиеся под действием оговорки о сохранении права собственности, если речь идет о приборах, передавать их в качестве обеспечения или отдавать иные распоряжения, угрожающие собственности продавца. В отношении всех остальных приобретенных у продавца продуктов покупатель уже сейчас уступает продавцу требование, вытекающее из перепродажи продуктов, находящихся под действием оговорки; продавец уже сейчас принимает данную переуступку. Покупателю предоставляется отзывное полномочие от своего собственного имени доверительно взыскать для продавца уступленные ему требования. Продавец может отозвать данное полномочие, равно как и право на перепродажу, если покупатель задерживает по отношению к продавцу выполнение существенных обязательств, например, оплату; в случае отзыва продавец имеет право сам взыскать требование.

(3) В случае наложения ареста или иного вмешательства третьих лиц в поставленный предмет купли-продажи, находящийся под действием оговорки о сохранении права собственности, покупатель обязан незамедлительно в письменной форме оповестить об этом продавца и передать ему все документы, необходимые для вступления в процесс (иск третьего лица о праве собственности на имущество согласно § 771 Гражданского процессуального кодекса).

Это также относится к нарушению интересов иного рода. Независимо от этого покупатель обязан уже заранее указать третьим лицам на действующие в отношении продуктов права. Если третье лицо не может возместить расходы, покупатель несет ответственность за судебные и внесудебные издержки судебного преследования.

(4) Продавец обязуется по требованию покупателя высвободить причитающееся ему гарантийное обеспечение в том случае, если реализуемая величина гарантийного обеспечения превысит подлежащие обеспечению требования более чем на 10 %.

§ 7 Авторские права продавца

Продавец оставляет за собой право собственности и авторства на все переданные им предложения, учебные материалы / тексты и предварительные сметы, а также предоставленные в распоряжение покупателя чертежи, иллюстрации, тексты, расчеты, проспекты, каталоги и другие материалы. Без определенного письменного согласия продавца покупатель не может тиражировать, распространять, обрабатывать, выкладывать в открытый доступ или иным способом использовать данные материалы по отношению к третьим лицам. По требованию продавца он обязан в полном объеме вернуть ему данные документы и вспомогательные материалы и уничтожить изготовленные копии, если он уже не нуждается в них для надлежащего ведения дел или если переговоры не привели к заключению договора. В отношении текстов и материалов для обучающих тренингов действует следующее положение: участник тренинга имеет право использовать данные материалы в личных целях лишь в том случае, если с продавцом был заключен договор купли-продажи.

5 Общие условия заключения сделок и поставок

§ 8 Переход рисков

(1) Риск уничтожения, ухудшения и отправки переходит на покупателя, как только предмет купли-продажи покидает торговые или складские помещения продавца или уполномоченного продавцом третьего лица. В случае отправки предмета купли-продажи переход рисков на покупателя происходит в момент передачи предмета купли-продажи (при этом решающее значение имеет начало процесса погрузки) перевозчику; это также относится к поставкам с доставкой на дом за счет продавца. Если отправка предмета купли-продажи задерживается по причине со стороны покупателя, переход рисков на покупателя происходит уже с момента готовности предмета купли-продажи к отправке и сообщения о готовности к отправке. То же самое касается случаев, когда продавец пользуется правом удержания.

(2) Складские расходы после перехода рисков несет заказчик. В случае складского хранения предмета купли-продажи продавцом складские расходы составляют 0,20 % от суммы счета за подлежащие хранению предметы поставки за каждую начатую неделю. Взыскание и установление дальнейших складских расходов осуществляет продавец. Покупатель также имеет право предоставить доказательства более низких складских расходов.

(3) Отправление может быть застраховано продавцом от кражи, поломки, транспортных повреждений, ущерба, нанесенного огнем либо водой, или от других подлежащих страхованию рисков только по определенному желанию заказчика и за его счет.

§ 9 Гарантия, недостатки товара

(1) Сразу после получения покупатель обязан осмотреть полученные предметы купли-продажи на предмет количества, свойств и гарантированного качества, и незамедлительно подать рекламацию на очевидные недостатки. Если обе части договора представляют собой торговую сделку, в этом случае действует § 377 Торгового кодекса, согласно которому в течение 10 дней продавцу должна быть подана рекламация на явные недостатки в виде письменного уведомления.

(2) Все детали, которые вследствие обстоятельств, наступивших до перехода рисков, – в частности из-за неправильной конструкции, некачественных материалов или ненадлежащего исполнения – окажутся непригодными к использованию или существенно поврежденными, должны быть бесплатно отремонтированы или поставлены заново. Право выбора по данному вопросу принадлежит продавцу. Замененные детали становятся собственностью продавца. При замене всего предмета купли-продажи путем последующего исполнения продавец в отношении взятого назад предмета имеет право требовать от покупателя неограниченное возмещение за пользование данным предметом. Возмещение за пользование устанавливается в зависимости от средней стоимости аренды предмета, которую пришлось бы заплатить в период пользования предметом.

(3) Право покупателя на предъявление претензий по недостаткам теряет силу за давностью в отношении новых предметов продажи по прошествии 12 месяцев с момента перехода рисков. Если предмет купли-продажи использовался покупателем, покупатель имеет право на предъявление претензий по недостаткам товара только в том случае, если это определенно согласовано с продавцом в письменной форме.

(4) Продавец не предоставляет гарантию на ущерб, возникший по следующим причинам: неподходящее или ненадлежащее использование, например, вследствие несоблюдения предписаний руководства по эксплуатации, использование

6 Общие условия заключения сделок и поставок

необученным персоналом, неправильный монтаж или ввод в эксплуатацию покупателем или третьими лицами, просроченное или недостаточное техобслуживание, обычный износ – особенно быстроизнашивающихся деталей –, неправильное или халатное обращение, неподходящие эксплуатационные материалы, сменные материалы, некачественные строительные работы, неподходящее основание сооружения, химическое, электронное или электрическое воздействие, если они не были вызваны по вине продавца.

(5) В случае устранения недостатков покупатель должен назначить продавцу соразмерный срок для выполнения необходимых работ. Только в срочных случаях угрозы эксплуатационной безопасности и для предотвращения несоразмерно крупного ущерба, при условии незамедлительного оповещения продавца, или в случае если продавец задерживает устранение недостатков, покупатель имеет право поручить третьим лицам устранить недостатки и потребовать от продавца возмещения необходимых расходов.

(6) Претензии по недостаткам товара, связанные с заменой или ремонтом деталей, теряют силу за давностью по происшествии 12 месяцев.

(7) Вследствие изменений или ремонтных работ, ненадлежащим образом выполненных покупателем или третьими лицами без предварительного разрешения продавца, ответственность за возникшие последствия упраздняется.

(8) Если ожидаемое со стороны продавца устранение недостатков или поставка с целью замены не удастся несмотря на три совершенные попытки, покупатель может отступить от договора (отступление) или потребовать соответствующего сокращения возмещения (снижение цены).

§ 10 Перепродажа

(1) Поставленные продавцом предметы купли-продажи являются предметами, имеющими товарный знак, и их продажа разрешена только в неизмененной и невредимой оригинальной упаковке. Продажа частей упаковки по отдельности недопустима.

(2) Перепродажа приборов разрешена только покупателям, отвечающим индивидуальным требованиям согласно § 2 (2) и (3).

§ 11 Договор на техническое обслуживание

Вопросы технического обслуживания продуктов, продаваемых компанией Cellgym-Technologies GmbH, регулируются в отдельном документе.

§ 12 Отказ от ответственности

(1) За любой другой ущерб, кроме ущерба, возникшего вследствие причинения телесных повреждений, вреда жизни или здоровью, продавец несет ответственность лишь в том случае, если нанесенный ущерб вызван злым умыслом или грубой халатностью или виновным нарушением существенного договорного обязательства (касающегося, например, передачи или перехода права собственности на предмет купли-продажи) со стороны продавца или одного из его доверенных лиц. Это также относится к ущербу, вытекающему из нарушения обязательств при проведении переговоров о заключении договора, а также из совершения несанкционированных действий. Выходящая за рамки этого ответственность по возмещению ущерба исключена.

(2) Ответственность, кроме ответственности в случае причинения телесных повреждений, вреда жизни или здоровью, а также злого умысла или грубой халатности продавца, ограничена ущербом, прогнозируемым во время заключения

7 Общие условия заключения сделок и поставок

договора, а в остальном в зависимости от размера ограничена типичным для договорной практики средним размером ущерба. Это также касается косвенного ущерба и отдаленных убытков. Косвенный ущерб и отдаленные убытки, являющиеся следствием недостатков предмета поставки, кроме того, подлежат возмещению лишь в том случае, если такой ущерб в случае использования предмета поставки по назначению в типичном случае был ожидаемым.

(3) Продавец не несет ответственность за упущенную выгоду и моральный ущерб, а также за убытки вследствие недостатков предмета купли-продажи, вызванные незавершенными продуктами, в производстве и/или переработке которых продавец не участвовал и/или на характеристики которых продавец не мог повлиять.

(4) В остальном размер возмещения ущерба из-за задержки или отсутствия поставки ограничен в размере от 0,5 % до 5 %, а из-за других нарушений обязательств – до 100 % от стоимости не соответствующей договору части поставки за каждую полную неделю опоздания.

(5) Вышеприведенные случаи отказа от ответственности и ограничения ответственности в равном объеме действуют в пользу органов, законных представителей, сотрудников и других доверенных лиц продавца.

(6) Положения закона об ответственности товаропроизводителя за качество выпускаемой продукции остаются незатронутыми.

§ 13 Применимое законодательство / компетентный суд / место исполнения

(1) Для урегулирования договорных отношений действует законодательство Федеративной республики Германия за исключением Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров.

При этом остаются незатронутыми императивные нормы государства, в котором покупатель имеет постоянное место жительства.

(2) Местом исполнения и местом исключительной подсудности в отношении поставки и платежей, а также при рассмотрении любых споров между сторонами, вытекающих из данных договорных отношений, если покупатель является предпринимателем, является юридический адрес продавца.

§ 14 Заключительные положения

(1) Изменения или дополнения настоящих Общих условий заключения сделок, а также договора, требуют письменной формы. Это также относится к отмене требования письменной формы.

(2) Недействительность или неполнота одного из пунктов настоящих Общих условий заключения сделок это не влияют на действительность всего договора. Тем не менее недействительный пункт должен быть заменен действительным положением, смысл которого с экономической точки зрения наиболее всего приближается к смыслу недействительного положения. То же самое действительно в отношении устранения пробелов, требующих урегулирования.

Состояние Общих условий заключения сделок на: 11/2014

Welcome to CELLGYM®